Alma Del Bandoneón (Soul Of The Bandoneon)

Lyrics: Enrique Santos Discépolo
Translation: Felipe & Ayano
Music: Enrique Santos Discépolo & Luis César Amadori 1935
Recorded by Francisco Canaro with Roberto Maida in 1935

Español

Yo me burlé de vos porque no te entendí
ni comprendí tu dolor.
Tuve la sensación de que tu canto cruel
lo habías robao, bandoneón…

Recién comprendo bien la desesperación
que te revuelve al gemir.
¡Sos una oruga que quiso ser
mariposa antes de morir!

(Unsung part)

Fue tu voz, bandoneón, la que me confió
el dolor del fracaso que hay en tu gemir;
voz que es fondo de la vida oscura y sin perdón,
del que soñó volar y arrastra su ilusión llorándola...

Igual que vos soñé, igual que vos viví sin alcanzar mi ambición.
Alma de bandoneón -alma que arrastro en mí-
Voz de desdicha y de amor, te buscaré al morir,
te llamaré en mi adiós para pedirte perdón,
y al apretarte en mis brazos, darte en pedazos mi corazón.

English

I made fun of you because I didn’t understand you nor understood your pain.
I had the feeling that your cruel song you had stolen, bandoneon…

Just now I understand well the despair that stirs you when moaning.
You’re a caterpillar that wanted to be a butterfly before dying!

(Unsung part)

It was your voice, bandoneon, that trusted me with the pain of failure in your groan;
a voice at the bottom of the dark and unforgiven life
of whom dreamed to fly and drags his dream crying for it.

Like you I dreamed, like you I lived without achieving my goals.
Soul of the bandoneon - soul that I drag inside me -
Voice of misfortune and of love, I will look for you when I die
I will call you in my farewell asking for forgiveness,
and as I squeeze you in my arms, I will give you my heart in pieces.