El Dia De Tu Ausencia (The Day Of Your Absence)

Lyrics: Manuel Arcos
Translation: Felipe & Ayano
Music: Argentino Galván
Recorded by Osvaldo Pugliese with Roberto Chanel in 1944

Español

Del día en que te alejes
y aquel en que me olvides,
tan sólo nos separan dos ensueños de un amor
¡que ya ni existe!

Y el día en que te ausentes
perdida para siempre,
¡ninguno de los dos han de llorar por ansias de este amor!

Bien sé que imposibles de fe me alcanzaste,
bien sé que raíces echó tu pasión;
y al fin, sin embargo, te siento culpable
de tanta increíble tortura de hoy…

Tu amor fue arrebato fugaz de un engaño,
¡tal vez no merezca ni el nombre de amor!
¡Lo cierto es que nunca quisiste ser dueña del fuego sagrado de mi corazón!

(Instrumental)

Y el día en que te ausentes perdida para siempre,
¡ninguno de los dos han de llorar por ansias de este amor!

English

From the day you’ll leave
and that one when you’ll forget about me,
we’re only separated by two dreams of love
which doesn’t exist anymore!

And the day you’ll be away,
forever lost,
neither of us should cry yearning for this love..

I know well that you brought me impossible things to believe,
I know well that your passion grew roots;
and in the end, however, I blame you for such incredible torture of today...

Your love was a brief outburst of deceit,
perhaps it doesn’t even deserve the name of love!
One thing for sure is that you never wanted to be the owner of the sacred fire of my heart!

(Instrumental)

And the day you’ll be away, forever lost,
neither of us should cry yearning for this love..