Escúchame Manón (Listen To Me, Manon)

Lyrics: Roberto Chanel & Claudio Frollo
Translation: Felipe & Ayano
Music: Francisco Pracánico
Recorded by Osvaldo Pugliese with Roberto Chanel in 1947

Español

Cuando sepas que mi amor está lleno de verdad

tu temor, tu indiferencia, pasarán.

El cariño que por ti en mi pecho se anidó,

¿no te apena que se muera de dolor?

Ronda mis noches tu ondulada melenita

y me acaricia la dulzura de tu voz.

Mientras la luz que se refleja en tus pupilas

me dice, es tuyo mi corazón.

Escuchame Manón y dejate querer,

aleja tu tenaz preocupación, tu padecer.

Es nuestro el porvenir, lo veo en tu mirar,

mis esperanzas de amar las veo en ti.

(Instrumental)

Escuchame Manón y dejate querer,

aleja tu tenaz preocupación, tu padecer.

Es nuestro el porvenir, lo veo en tu mirar,

mis esperanzas de amar las veo en ti.

English

When you know that my love is full of truth

your fear, your indifference will pass.

The affection for you that nested in my heart,

don’t you feel sad that it dies from pain?

Your long wavy hair circles around my nights

and the sweetness of your voice caresses me.

While the light that reflects in your pupils tells me, my heart is yours.

Listen to me, Manon and allow yourself to be loved,

put away your tenacious worry, your suffering.

The future is ours, I see it in your gaze, my hopes of loving, I see in you.

My dreams come back, you show up, my love,

and the sadness of your voice reproaches me.

I feel in my soul the torture of jealousy and my heart suffers so much.

(Instrumental)

Listen to me, Manon and allow yourself to be loved,

put away your tenacious worry, your suffering.

The future is ours, I see it in your gaze, my hopes of loving, I see in you.