Mañana No Estarás (You Won't Be Here Tomorrow)
Music: Ariel Gessaghi
Lyrics: Horacio Sanguinetti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Miguel Caló with Raúl Iriarte in 1945
Music: Ariel Gessaghi
Lyrics: Horacio Sanguinetti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Miguel Caló with Raúl Iriarte in 1945
Recorded by Carlos Di Sarli with Jorge Durán in 1946
Siento que tu voz de cálido metal
Entona su canción final,
Palabra de dolor que hiere
Es este adiós de nieve.
Fuiste para mí
Motivo de vivir,
Te vas de mi corazón.
¡Mañana no estarás!
Aquí, cerquita mío,
¡Mañana no estarás!
Y yo, me moriré de hastío.
Me cuesta imaginar,
Que has de partir tan lejos,
¡Tan lejos!...
Lejos de este amor tan viejo.
¡Mañana no estarás!
Y yo seré un espectro,
Fantasma del camino nocturno peregrino
Fantoche del amor.
I feel that your voice of warm metal
modulates its final song,
Painful word that hurts
is this farewell of snow.
You were for me
Reason to live
You leave my heart.
You won't be here tomorrow
Here, very close to me
You won't be here tomorrow!
And I, I will die of boredom.
It's hard for me to imagine
that you have to go so far away
So far away...!
Far from this love so old.
You won't be here tomorrow!
And I will be a ghost,
Phantom of the senseless dark path
Marionette of love.