Tal Vez Será Su Voz (It Might Be Her Voice)

Lyrics: Homero Manzi
Translation: Felipe & Ayano
Music: Lucio Demare
Recorded by Lucio Demare with Raúl Berón in 1943

Español

Suena un piano, la luz está sobrando,
se hace noche de pronto y sin querer
las sombras se arrinconan
evocando a Griseta, a Malena, a María Ester.

Las sombras que esta noche trajo el tango
me obligan a evocarla a mí también.
Bailemos que me duele estar soñando
con el brillo de su traje de satén.

¿Quién pena en el violín?
¿Qué voz sentimental
cansada de sufrir
se ha puesto a sollozar así?

Tal vez será el rumor de aquella que una vez
de pronto se durmió.
¡Tal vez será su voz, tal vez!
Su voz no puede ser, su voz ya se apagó,
¡tendrá que ser nomás mi propio corazón!

(Instrumental)

Tal vez será el rumor de aquella que una vez
de pronto se durmió.
¡Tal vez será su voz, tal vez!
Su voz no puede ser, su voz ya se apagó,
¡tendrá que ser nomás mi propio corazón!

English

The piano is playing, less light would be better,
the night falls suddenly and without wanting
the shadows in the corner are
evoking Griseta, Malena, Maria Esther.

The shadows that tango brought tonight
force me to evoke her, too.
Let’s dance since it hurts me to be dreaming
of the shine of her satin dress.

Who suffers in the sound of the violin?
What sentimental voice, tired of suffering, started to weep like this?

It might be the rumor of that one who once suddenly fell asleep.
It might be her voice, maybe!
It cannot be her voice, her voice already faded away
It had to be just my own heart!

(Instrumental)

It might be the rumor of that one who once suddenly fell asleep.
It might be her voice, maybe!
It cannot be her voice, her voice already faded away
It had to be just my own heart!