Un Tango… Y Nada Más (A Tango... Nothing More)

Lyrics: Carlos Waiss
Translation: Felipe & Ayano
Music: Armando Lacava & Juan Pomati
Recorded by Carlos Di Sarli with Jorge Durán in 1945

Español

Un tango más,
un gorrión de barrio viejo
llega moliendo su cruel desilusión.
Rodando van los recuerdos de mi vida,
mi vida gris que no tiene ya canción.

Dónde estarán los que fueron compañeros,
mi amor primero y un claro anochecer,
y ese silbido llamando de la esquina
hacia el calor de aquel viejo café.

Quién sabe dónde está
lo que perdí, loco de afán.
Del tiempo que pasó
sólo quedó un tango más.
Tan sólo un tango más que trae
fracaso de no ser, cansancio de mi andar.
La vida que al rodar, sólo dejó,
un tango y nada más.

(Instrumental)

Tan sólo un tango más que trae
fracaso de no ser, cansancio de mi andar.
La vida que al rodar, sólo dejó,
un tango y nada más.

(Unsung part)

Un tango más,
un gorrión de barrio viejo
tiembla en la sombra doliente del ayer.
Un tango más, y el juguete de la luna
vuelve a mentir en el triste anochecer.

Mi juventud la quemé en la cruz viajera
en la quimera de andar, siempre de andar.
Buscan mis ansias calor de primavera
y sólo hay un tango y nada más.

English

One more tango,
a sparrow of an old neighborhood
arrives grinding its cruel disappointment.
The memories of my life go rolling down,
my grey life that doesn’t have a song anymore.

Where would they be, who were my companions,
my first love and a clear nightfall,
and that whistle calling from the corner
towards the warmth of that old cafe.

Who knows where it is
what I lost, crazy and eager.
From the time that passed,
what’s left is just one more tango.
Only one more tango that brings
the failure of not being, the fatigue of my journey.
As life kept rolling, what is left
is a tango and nothing more.

(Instrumental)

Only one more tango that brings
the failure of not being, the fatigue of my journey.
As life kept rolling, what is left
is a tango and nothing more.

(Unsung part)

One more tango,
a sparrow of an old neighborhood
trembles in the painful shadow of yesterday.
One more tango, and the toy of the moon
lies again in the sad nightfall.

I burned my youth in the travelling cross
in a walking fantasy, forever walking.
My longings search for the warmth of Spring
and there’s only a tango and nothing more.