Y La Perdí (And I Lost Her)

Lyrics: José María Contursi
Translation: Felipe & Ayano
Music: Antonio Rodio
Recorded by Aníbal Troilo with Floreal Ruiz in 1947

Español

Ella me ha sepultado en un vacío
frío, de noche gris y sin estrellas.
Y quedé como un árbol sin flor,
tarde sin luz, campo sin sol…

Ella era un descanso en mi camino,
vino para volver mis horas bellas.
Pero al fin me envolvió la noche
con su cerrazón... ¡y la perdí!

Nunca... se alegró mi vida trunca
y en mis horas desoladas
ya nada podrá mis lágrimas secar.
Con las alas destrozadas
se perdieron mis sueños de cristal.

Nunca... volverás, yo sé que nunca
y al final de mi jornada
cuando nada exista ya…
me llamarás.

(Instrumental)

Nunca... volverás, yo sé que nunca
y al final de mi jornada
cuando nada exista ya…
me llamarás.

English

She has buried me in a cold vacuum
of a grey and starless night.
And I was left like a tree without flowers,
afternoon without light, field without the sun...

She was a relief in my journey,
she came to turn my hours beautiful.
But in the end the night wrapped me
with its stubbornness… and I lost her!

Never… was my broken life pleased
and in my devastated hours
nothing will be able to dry my tears.
With the wings destroyed,
my crystal dreams got lost.

Never… you’ll return, I know that never
and at the end of my day
when nothing is left…
you’ll call me.

(Instrumental)

Never… you’ll return, I know that never
and at the end of my day
when nothing is left…
you’ll call me.