María Remedios (María Remedios)
Music: Germán Teisseire
Lyrics: Carlos Pesce
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Pedro Laurenz with Aníbal Fuentes in 1942
Se llamaba María Remedios
y en el barrio San Telmo nació.
Fue guerrera de la independencia
y en trances heroicos su arrojo mostró.
Tuvo amores con un arribeño,
buen sargento, riojano de ley,
que en la noche de su casamiento
moría en la iglesia, cercana al virrey.
Después de unos años del triste recuerdo
marchó de su patria con un batallón.
Y aquellos amores del pobre sargento
se fueron borrando de su corazón.
Vistió desde entonces igual que un soldado
con botas, espuelas y gran chiripá.
Y fue prisionera de los realistas
en la residencia de la libertad.
(Instrumental)
Vistió desde entonces igual que un soldado
con botas, espuelas y gran chiripá.
Y fue prisionera de los realistas
en la residencia de la libertad.
Her name was Maria Remedios
and she was born in San Telmo neighborhood.
She was a warrior for the independence
and she showed her bravery in heroic fixes.
She was in love with a man from the highlands
a good sergeant, truly from La Rioja region,
who on his wedding night
died in the church, close to the viceroy.
After some years of sad memory
she left her country with a battalion.
Ant that love from the poor sergeant
was fading from her heart.
Since then she dressed like a soldier
with boots, spurs and a big chiripá.
And she was a prisoner of the Royalists
in the residence of freedom.
(Instrumental)
Since then she dressed like a soldier
with boots, spurs and big chiripá.
And she was a prisoner of the Royalists
in the residence of freedom.
Note: This song is inspired by a historical figure María Remedios del Valle who is name on the face of 10,000 ARS bill.
To read about Argentina's independence war, click HERE
chiripa is a square piece of cloth that was worn over the pants, part of typical clothing for gaucho (Argentine cowboy)