Music: Enrique Rodríguez
Lyrics: Enrique Cadícamo
Translation: Felipe & Ayano
Music: Enrique Rodríguez
Lyrics: Enrique Cadícamo
Translation: Felipe & Ayano
Son cosas del bandoneón
que se ha puesto a rezongar,
no son mías las tristezas
de esta noche de champán...
No tengo que ocultar
ningún amor de ayer
ni tengo penas que desenterrar.
Si algún dolor está flotando sin querer
sépanlo todos, compañeros, que…
son cosas del bandoneón,
que por gusto, nada más,
esta noche de verbena,
se le ha dado por llorar.
(Instrumental)
(Unsung part)
Bandoneón de triste rezongar:
tu lamento me hace mal,
bandoneón, tu funeral compás
es un réquiem compadrón…
Hay que reír… Hay que cantar…
Mejor será mentir nuestro penar…
Yo, como vos… sufro también,
hermano bandoneón, no llores más…
It's just the bandoneon
that has started to grumble,
it's not about my sadness
in this night full of champagne...
I don't have to hide
any love from yesterday
nor I have any sorrow to dig up.
If any pain is floating by chance,
my fellows, know that...
it's just the bandoneon
that out of the blue, nothing more,
in this festive night,
has decided to cry.
(Instrumental)
(Unsung part)
Bandoneon of sad grumbling
your lament makes me feel bad,
bandoneon, your funeral beat
is a boastful requiem...
Let's laugh... Let's sing...
It'll be better to lie about our sorrow...
I, like you... also suffer,
bandoneon, my brother, don't cry anymore.
(Instrumental)
Bandoneón de triste rezongar:
tu lamento me hace mal,
bandoneón, tu funeral compás
es un réquiem compadrón…
Hay que reír… Hay que cantar…
Mejor será mentir nuestro penar…
Yo, como vos… sufro también,
hermano bandoneón, no llores más…
(Instrumental)
(Instrumental)
Bandoneon of sad grumbling
your lament makes me feel bad,
bandoneon, your funeral beat
is a boastful requiem...
Let's laugh... Let's sing...
It'll be better to lie about our sorrow...
I, like you... also suffer,
bandoneon, my brother, don't cry anymore.
(Instrumental)
Note: Read other people's translation to compare! Michael Krugman translated it as It's The Bandoneón's Thing. Tanguito academy translated it as "Just like a bandoneon"