Si Tú Quisieras (If You Wanted To)
Music: Francisco Pracánico
Lyrics: Luis Rubistein
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Miguel Caló with Alberto Podestá in 1943
Español
Removiendo fotos en mi corazón
tu imagen sin igual llenó mi vida.
¿Qué recodo de camino
hizo pausa en tu destino?
Si supiera dónde hallarte,
te buscaría para besarte…
Y esa noche habrá en mi corazón
en vez de sombra y mal,
la luz de una canción sentimental.
Si tú quisieras parar el tiempo,
si tú quisieras volver sonriendo…
No hablar de aquel adiós sin fe, vivir de nuevo.
Besar tus ojos llenos de sueños igual que ayer.
(Instrumental)
English
Reviving photos in my heart
your unmatched image filled my life.
Which bend of the road
made a pause in your destiny?
If I knew where to find you,
I will look for you to kiss you...
And that night there will be in my heart,
instead of shadow and evil,
the light of a sentimental song.
If you wanted to stop time,
if you wanted to come back smiling...
(if you wanted) not to talk about that farewell without faith, to live anew.
(I would) kiss your eyes filled with dreams like yesterday.
(Instrumental)