Silbar De Boyero (Cowherd's Whistle)

Music: David Barberis
Lyrics: José Barreiros Bazán
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Osvaldo Pugliese with Roberto Chanel in 1944

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

Silbar De Boyero,
tristón, como el gemir del sauzal con el viento.
Canción sin palabras,
dolor, que no logró expresar su emoción.

Porque será su silbido, mucho más triste que ayer.
Silbar de boyero, que va detrás de un querer.

Al cruzar la inmensidad,
sólo siente tu ansiedad,
sol y huella, pampa y cielo.
Pero nunca el corazón que causó tu desconsuelo.

Y al sentir el amargor de ese eterno mal de amor
que sangrando está en tu pecho.
Mientras vas con su recuerdo
que te sigue sin cesar,
como el buey de paso lerdo, lento y triste tu silbar.

(Instrumental)

Canción sin palabras,
dolor… que no logró expresar su emoción.

English

Cowherd’s whistle, so sad, like the howl of the willow in the wind.
Song without words, pain that couldn’t express its emotion.

Because his whistle will be sadder than yesterday.
Cowherd’s whistle that follows a love.

Crossing the immensity,
only they feel your anxiety,
the sun and the tracks, the pampa and the sky.
But never the heart which caused your distress.

And feeling the bitterness of that eternal lovesick that is bleeding in your heart.
While you go with her memory
that follows you non-stop,
like the bull with lazy step, slow and sad your whistle.

(Instrumental)

Song without words,
pain… that couldn’t express its emotion.